Word of the Gay
*Straight talk on Gay language, one day at-a-time.Archive for September, 2008
#26 transfag/tryke
In most cases, I am not a particular fan of the words “fag” or “dyke.” But for today’s post, I am bending my own rules to introduce a pair of really interesting terms. Today we are getting two words for the price of one! I think of them as like a yin and yang of transsexual terms. I recently came across “transfag” and “tryke” while doing some internet research for today’s post. It seems as if there are as many ways to classify a person’s sexuality – as there are people. I am constantly intrigued by the ways in which people refer to themselves and others when it relates to sex.
transfag – 1. noun: a person who is both both gay and female-to-male (f-t-m) transsexual. [Related: FTG (female-to-gay). See tryke.]
tryke – 1. noun: a person who is a male-to-female (m-t-f) transsexual and is also a lesbian. [Related: transdyke, female lesbian. See transfag.]
#25 full house
The best part about writing a blog that unearths popular, obscure, and interesting words and phrases is the constant bombardment with creative and useful language. Now when it comes to discussing sexually-transmitted diseases (STDs), there is definitely no exception to the number of nicknames and euphemisms that have been created to refer to, and talk “around”, the subject.
I find the phrase “full house” to be as charming as is it practical. Now if only we could get more people to wear condoms more of the time…
1. noun: having more than one sexually-transmitted disease (STD) at the same time.
Ex: “Oh Gurl, Michael’s so nasty, did you hear she got a full house? Yeah, gonorrhea and syphilis at the same time!”
[Origin: Most likely British. Related to the third-highest hand dealt in a game of poker, or to the popular 1980s television series both of the same name.]
#24 “disco nap”
1. noun: a short period of rest and/or rest, which is carried out in preparation for a night of clubbing, dancing, and perhaps, drinking.
Ex: “I had a really long day at work today, so I am going to have to take a disco nap tonight before we go out!” or “Gurl, I am fading from that last party, can we take a disco nap before we go back out?!”
[See also: "beauty rest"]




